Котеве является географическо – этнографической частью Восточно - поморского Поозёрья, границы которой несколько раз менялась на протяжении многих лет. В настоящее время границы Котевя определены на основании языковых исследований, проведённых Казимиром Ничем.

Исследователь разделил территорию Котеве на первичную, охватывающую окрестности Пельпина и расширенную, охватывающую территорию, где говорят на диалекте Котеве. Сегодня Котеве  это около 3 тыс. км2. Восточная граница идет по около стокилометровому отрезку  Вислы из района Гручна на юге до деревни Чатковы, лежащей к северу от Тчева. На севере границу  региона определяет линия Пшчулки – Тромбки Вельке - Высин, в то время как западная граница проходит через Старую Кишеву, Бартоши Ляс, Чарну Воду, Шляхту, Сливички, Джицим, а затем в Гручно и направляется к Висле. Административно, район Котеве расположен на территории Поморского воеводства (все поветы: Старогардзкий и Тчевский, часть повета Гданьска: часть гмины Тромбки Вельке и повет Косцерски с  территорией гмин Линево и Стара Кишева), а также Куявско - Поморского (большинство земель повета Свецкого и часть гмины Сливце Тухольского повета). На территории Котевя расположено девять городов: Тчев, Старогард Гданьский, Скаршевы, Скурч, Чарна Вода, Гнев, Пельпин, Нове и Свеце. Столицей региона считается Старогард Гданьский.

 Название Котеве можно найти в документах начала XIX века. Первое упоминание относится к 1807 году. В военных источниках по истории Поморья есть рапорт подполковника Хуртинга  генералу Домбровскому, в котором упоминается название Готеве. В такого рода рапортах было много искажений названий населённых пунктов, поэтому предполагается, что Г вместо К является такого рода ошибкой. Другим названием для этого региона было Кочеве, которое фигурирует в стихотворении Szczaściejipon, написанном на котевском диалекте. Документ происходит из Свеца 1810 -1820 годов. В свою очередь, у Флориана Цейновы можно встретить форму Кочевие. Название Котеве упомянул также Оскар Кольберг в томе Поморье.

До сих пор исследователям не удалось однозначно определить этимологию слова Котеве. В связи с этим возник целый ряд различных концепций и гипотез, но ни одна из них не получила полной поддержки. Подавляющее большинство этимологии концентрируется на корне Кот -. В соответствии с этими концепциями название Котеве происходит из слов:

- Котелки, многочисленные долины, болота и болотца, в окружении гор (концепция кс. Фанкидейского);

-  коттен,  то есть хижины (сог. Ленговскому);

- коча, кучен – сколоченные шалаши (сог. кс. Куёта);

- котеве – перья, стружка, наносный ил (сог. С. Козерскому, A. Брюкнеру);

- коцанки –  название растений ( сог. В. Ташицкому);

- коц – рыбацкая сеть (сог. Тредеру);

- качы – Котеве,  то есть Кацеве ‘ край над рекой Качки (утки)’ (сог.  Галичеру);

Готе –  Готу (сог Ф. Буяку, Чекновскому).

Ханна  Поповска - Tаборска в своих исследованиях над названием Котеве сослался на кс. Бернарда Сухту, который сравнил  Котеве с выражением kociewiarë , или "глухое, захолустье", и словом kocevinë  с подобным значением. Для Поповской – Taборской название Котеве имеет характер прозвища, уничижительный генетически (что может объяснить тот факт, что в ходе исследований, проведенных З. Стамировской население региона не признавались к этому названию).  Ее словообразовательной  основой было бы апелятивное  "кот", и поэтому мы имели бы дело с аналогичной структурой, как цитируемое в  "Словаре котевском" chrószczewie  ‘заросли, кустарники’.  Редко появляющаяся  формаkoćejeveсодержала бы корень с суффиксом -  ej.

Богуслав Крея, в свою очередь считает, что название Котеве заимствовано из какого-то  восточнославянского языка. В русском языке  есть слово kočevьe со значением «кочевье, место кочевания". Это отглагольное существительное образованное при помощи суффикса-ьe от глагола kočevat, или «кочевать». Название Кочеве, которое присутствует у Цейновы, похоже имеет русскую этимологию.

Крея  поддержал мнение Куёта о меньшей площади в прошлом Kотевя (то есть, окрестности левой стороны Вежицы, между Новой Церковью и Крулювласом), а также предположил, что перед тем как название появилось в письменных источниках, оно должно было функционировать в сознании жителей,  то есть согласно Крее это был  XVIII век.  В то время, через Поморье проходили марши войск, в том числе русских, которые также размещались в этом районе. В источниках нет прямых доказательств того, что русские  пребывали в непосредственной близости от Гнева и Пельпина, но на территории Пельпинского монастыря найдены русские монеты 1759 - 1762 годов. Кроме того Крея приводит топономастические примеры (например, деревня Русек, хутор Русин) и антропонимические (например, фамилии типа Собков, Колокольцев), что может свидетельствовать о пребывании русской армии в Поморье в XVIII веке.

 

Волихновская Долина — старана, оторванная от реки

Волихновская Долина — старана, оторванная от реки

Долина Волихновская — это живописная страна, распространяющаяся от деревни Теплэ к местности Рыбаки, параллельно к Висленному Валу. Долгие времена каждую весну жители Долины боролись с наводнением, которое неоднократно решало их достатков, а иногда даже и жизни. Однако те люди, с большой устойчивостью и стремлением вырывали реке Висла территорию для проживания.

Большие Волихновы

Название этой местности происходит от деревни Большие Волихновы. Местность и приход остновали в 14 веке крестоносцы. Костёл, который находится здесь, под названием Яна Крестителя, его основание 14 век, перестроен после пожара в 17 веке. Большинство снаряжения — с 18 века, в его постройку входят остатки первоначальной готической постройки. Многократные наводнения Долины Валихновской отмечены в хронике прихода. Рядом с костёлом находится аркадная кузня с половины 19 века.

Следами меннонитов

В 16 веке на волне движения конрреформации, с территории северной Германии и Нидерландов, в эту долину попали меннониты — религиозные беженцы, которые используя современную технику и опыт в борьбе с водной стихией, были причасны к развитию этого района. Меннонитов характеризовала трудолюбивость и скромность. Их вера не разрешала заключать браки с жителями, которые не входили в склад их общества, и потому после ухода из региона последней семьи, меннониты навсегда исчезли с Долины. Единственным следом их присутствия на этой территории- это кладбища, которые находятся в Малых Валихновах, Польском Гронове, Мендзылэнжу, а также, в Велькх Валихновах, с оригинальными стеллами нагробков, с 18-20 века, на которых можно ещё прочитать фамилии, похороненных здесь людей.

Уникальные станции насосов

Долина Валихновска гордится станциями насосов, они являются одним из самых интересных достопримечательностей гидротехники в Польше. Перекачка воды на высшый уровень исполняет, например, станция насосов Згода в МендзыЛэнжу. Её задачей является перекачка воды из пограничного канала к вышеположенного озера Пельплинского. Находятся там 2 насоса, каждый мощностью 2 м куб в сек, произведенные в 1913 году. Вода из озера Пельплинского попадает в Вислу. Если уровень воды в Висле является более низким, чем уровень воды в озере, вода откачивается насосами «Покуй» в Рыбаках. Его мощность 2 м. куб в секунду. Жемчужиной среди таких станций насосов является станция «Надзея» в Рыбаках, которая откачивает воду в озере Пельплинским в Вислу. Оригинальный насос и электрический двигатель фирмы Ascherslebener Maschienenbau Akt.Ges., произведенный в 1914 году, работает и пос ей день. После крепкиз зим и при высоком уровне воды, насос и двигатель работают пол года безпрерывно. Объем перекачки насоса — 3 м куб в сек. Это оборудование уже 100 лет работает безаварийно, обезпечивая безопасность в Долине.